|
AL AMPARO DE LA NOCHE GÉNERO: Suspense Romántico EDITORIAL: Ediciones Urano, (Sello Titania), 11/2008 ISBN: 978-84-96711-50-1 TÍTULO ORIGINAL: Cover of Night TRADUCIDO POR: Mireia Teres Loriente EDITOR ORIGINAL: Ballantine Books, 06/2006 |
El comienzo de una tragedia… Cate Nightingale vive con sus gemelos de 4 años en el pueblo de Trail Stop. A pesar de que ha enviudado siendo muy joven, saca adelante a sus niños gracias a su trabajo en un hostal en el que recibe pocos visitantes. La ayuda de Calvin Harris, muy hábil para la carpintería o la fontanería, es fundamental para que su negocio subsista. Pero Cate ni siquiera se imagina qué tan importante será este hombre en su vida, hasta que la desaparición de uno de sus huéspedes desencadena la tragedia. Y cuando Calvin la rescata de una situación muy peligrosa, Cate comienza a mirar con otros ojos a este ex marine que sólo desea entrar en su corazón
…Los llevará a una arriesgada aventura. Calvin Harris es un hombre solitario que realiza tareas de mantenimiento en el hostal de Cate Nightingale. Secretamente enamorado de la protagonista, la ayuda en todo lo que puede para que ella y sus hijos puedan vivir sin apuros económicos. Sin embargo, el destino lo obligará a demostrar su callada valentía para salvar a sus vecinos de un horrible fin. Escapa con Cate bajo el amparo de la noche, para obtener la ayuda que necesitan y así deshacerse de los invasores. Y quizá a través de esta verdadera odisea para contactar con el pueblo más cercano, la mujer a la que ama descubra el verdadero héroe que hay en él.
|
AMANECER CONTIGO GÉNERO: Romance Contemporaneo EDITORIAL: Harlequín Ibérica, 08/2006 COLECCIÓN: Estrellas del romance, 1 ISBN: 84-671-4174-3 TÍTULO ORIGINAL: Come Lie With Me TRADUCIDO POR: Victoria Horrillo Ledesma EDITOR ORIGINAL: Silhouette, 06/1984 |
El accidente que despojó temporalmente a Blake Remington de la capacidad de andar le arrebató también el deseo de vivir. Hacía falta una mujer cuya alma estuviera tan paralizada como el cuerpo de Blake para devolverle el gusto por la vida.
Dione Kelley era su última oportunidad. Ella lo sabía, y era consciente del reto que representaba su caso. Pero lo que no sabía era que, al curar al hombre destrozado en el que Blake se había convertido, al ayudarlo a redescubrir su fortaleza, dejaría al descubierto sus dolorosas debilidades y empezaría a sanar de sus propias heridas.
|
AMOR SIN BARRERAS GÉNERO: Romance Contemporaneo EDITORIAL: Harlequín Ibérica, 09/2008 COLECCIÓN: Colección Linda Howard 2 (En el dueto Lazos del destino) ISBN: 978-84-671-6473-2 TÍTULO ORIGINAL: The way home TRADUCIDO POR: Inmaculada Navarro Manzanero EDITOR ORIGINAL: Silhouette Books, 11/1995 |
Anna Sharp se expuso a que le rompiera el corazón un hombre que le dijo abiertamente que nunca sería más que una amante para él.
No obstante, cuando Saxon Malone se enteró de que había dejado embarazada a Anna, empezó a verse como padre… y a desear a Anna más de lo que jamás hubiera creído posible.
|
CERCANO Y PELIGROSO GÉNERO: Romance Contemporáneo EDITORIAL: Santillana Ediciones, 09/2008 ISBN: 978-84-8365-068-4 TÍTULO ORIGINAL: Up Close and Dangerous TRADUCIDO POR: Rosaura Fernández EDITOR ORIGINAL: Piatkus Books, 07/2007 |
Bailey Wingate está cansada de tener que amenazas de sus maquiavélicos hijastros. Seth y Tamzin no toleran que su fallecido padre se casase con su secretaria y que ésta heredase toda su fortuna. Una fortuna que ahora administra a su antojo y que ha provocado una auténtica guerra familiar.
Un año después de la muerte de su marido, Bailey vuela a Denver en un avión privado para disfrutar de unas vacaciones, un viaje que termina con un aterrizaje de emergencia en medio de ninguna parte. Aislados del mundo, Bailey y su atractivo piloto, Cam Justice, tendrán que luchar no sólo por sobrevivir en unas condiciones hostiles, sino también por no dar rienda suelta a sus ocultas y nuevas pasiones. En estas circunstancias la soledad les proporciona mucho tiempo para pensar y ninguno de los dos cree que el accidente fuera algo casual... Pero ¿quién podría querer matarlos?
|
EL ÁNGEL DE LA MUERTE GÉNERO: Suspense romántico EDITORIAL: Santillana Ediciones (SumaDeLetras), 06/2010 ISBN: 978-84-8365-131-5 TÍTULO ORIGINAL: Death Angel TRADUCIDO POR: Eva Carballeira EDITOR ORIGINAL: Ballantine, 07/2008 |
Drea Rousseau, una impresionante belleza con preferencia por los diamantes y los hombres peligrosos, se contentaba con ser la acompañante de Rafael Salinas, un conocido capo del crimen. Entonces, cuando él se la presta a un despiadado asesino, Drea toma una fatídica y desesperada decisión para escapar: le roba una montaña de dinero en efectivo al malévolo Rafael. Aunque Drea huye, Salinas sabe que no puede esconderse y envía al mismo asesino en su persecución.
Dada por muerta, Drea regresa de forma milagrosa al reino de los vivos como una mujer nueva. Tan humillada como entusiasmada con esta inesperada segunda oportunidad, comienza una nueva vida. Pero para sentirse sana y salva, y dejar de mirar de forma nerviosa a su espalda, necesitará abatir al hombre que quiso acabar con su vida, incluso aunque esto signifique unir fuerzas con el hombre más peligroso, pero también más atractivo, que jamás haya conocido...
|
MISTERIOSA APARICIÓN GÉNERO: Romance Viajes en el tiempo-Intriga EDITORIAL: Titania, 10/2007 ISBN: 84-96711-24-2 TÍTULO ORIGINAL: Killing Time TRADUCIDO POR: Mireia Terés Loriente EDITOR ORIGINAL: Random House, 06/2005 |
ELLA VIAJÓ EN EL TIEMPO PARA BUSCAR A UN ASESINO…
Nikita ha estudiado a fondo las costumbres y usos del siglo veintiuno antes de aceptar el viaje en el tiempo. Sabe que está en juego mucho más que una misión del FBI: todo el flujo de la historia y, por tanto, el mundo en el que ha crecido, dependen de ella. Pero pronto descubre que el pasado es muy distinto de lo que había creído, y extrañamente seductor. Sobre todo sus hombres, como el detective Knox, un policía tan diferente a los de su tiempo, rudo, directo... irresistible. La tarea que tiene entre sus manos es inmensa: convencer a Knox de que realmente viene de otro tiempo, sobrevivir a las maquinaciones de un asesino que siempre está al acecho... e intentar disfrutar de un amor imposible destinado a ser truncado por la barrera infranqueable de los siglos.
... Y ENCONTRÓ UN AMOR IMPOSIBLE.
Desde que su prometida murió siete años atrás Knox se ha entregado a su trabajo en cuerpo y alma. Ahora parece haber encontrado por fin una mujer que le devuelva la capacidad de amar. Pero Nikita es la última mujer en la que debería haber depositado su corazón, no sólo está implicada en el caso criminal más extraño al que Knox ha tenido que enfrentarse en su vida, sino que parece estar loca ¿Cómo explicar sino de otra forma su extravagante idea de que proviene del futuro? Pero aunque su cabeza le diga lo contrario, el policía pronto aprende a hacer caso de sus instintos y de su corazón, aunque eso signifique aceptar una verdad increíble y poner en peligro su vida. Está en juego mucho más que su amor. La vida de muchas personas y la misma existencia del mundo futuro penden de un hilo.
|
LECCIONES PRIVADAS GÉNERO: Romance Contemporaneo EDITORIAL: Harlequín Ibérica, 04/2005 COLECCIÓN: Top novel, 3 ISBN: 978-84-671-2860-4 TÍTULO ORIGINAL: Mackenzie's Mountain TRADUCIDO POR: Victoria Horrillo Ledesma EDITOR ORIGINAL: Harlequin Books, 04/1989 |
El pequeño pueblo de Ruth, Wyoming, está a punto de recibir una lección de manos de una profesora recién llegada dispuesta a ganarse el corazón de un hombre que creía no tener ya nada que ofrecer.
Mary Elizabeth Potter es una solterona por elección que no se hace ilusiones respecto al amor. Pero es también una buena profesora… y quiere que el hijo de Wolf Mackenzie vuelva al colegio.
Para conseguirlo, se enfrentará al padre del chico y a partir de ese instante padre e hijo entrarán en su vida, cambiándola para siempre. Sobre Wolf Mackenzie pesa todavía el estigma de un crimen que no cometió, pero para la pudorosa Mary Elizabeth Potter no es ese salvaje medio indio al que todo el pueblo mira con recelo. Para ella, es un hombre bueno y decente. Un hombre capaz de amar. Wolf, sin embargo, no está seguro de que el pueblo o él mismo estén preparados para aceptarlo.
|
LA MISIÓN MÁS DULCE GÉNERO: Romance Contemporaneo EDITORIAL: Harlequín Ibérica, 06/2005 COLECCIÓN: Top novel, 6 ISBN: 978-84-671-2865-9 TÍTULO ORIGINAL: Mackenzie's Mission TRADUCIDO POR: Victoria Horrillo Ledesma EDITOR ORIGINAL: Harlequin Books, 09/1992 |
El Ave Nocturna, un revolucionario prototipo de avión provisto de un sistema armamentístico de alto secreto, era la prioridad número uno del coronel Joe Mackenzie, alias Mestizo. Y la experta en armas Caroline Evans era su distracción número uno. Aquella mujer se lo estaba poniendo difícil, pero Joe no había llegado a ser el mejor de los mejores por rendirse.
Entonces descubrió que alguien estaba saboteando el Ave Nocturna desde dentro, y la experiencia de Caroline y sus largas jornadas de trabajo parecían convertirla en la opción más obvia. Ahora Joe tenía que elegir entre la lealtad a su país y el amor por su principal sospechosa…
|
PLACERES FURTIVOS GÉNERO: Romance Contemporaneo EDITORIAL: Harlequín Ibérica, 11/2005 COLECCIÓN: Top novel, 13 ISBN: 978-84-671-3282-3 TÍTULO ORIGINAL: Mackenzie's Pleasure TRADUCIDO POR: Victoria Horrillo Ledesma EDITOR ORIGINAL: Silhouette Books, 03/1999 |
Zane Mackenzie, jefe de un comando de la Armada de los Estados Unidos. Su misión es rescatar a Barrie Lovejoy, la hija mimada de un embajador, que ha sido secuestrada por un grupo terrorista.
Lo que debiera haber sido algo sencillo, se convertiría en la misión más importante de su vida. Y también en la más peligrosa…
|
NAVIDADES MÁGICAS GÉNERO: Romance Contemporaneo EDITORIAL: Harlequín Ibérica, COLECCIÓN: Internacional, 157 (antología Cuentos de Navidad) ISBN: 978-84-396-6003-3 TÍTULO ORIGINAL: Mackenzie's Magic (antología Christmas Kisses) TRADUCIDO POR: Jesús Gómez EDITOR ORIGINAL: Silhouette Special, 01/1996 |
Solo sabía que estaba en la cama de un motel, acompañada de un hombre al que no conocía, y que no recordaba nada. Poco a poco descubriría que estaba relacionada con un turbio asunto y que él era agente del FBI y que sus problemas acababan de empezar…
|
SU ÚNICA OPORTUNIDAD GÉNERO: Romance Contemporaneo EDITORIAL: Harlequín Ibérica, 02/2001 COLECCIÓN: Internacional, 233 ISBN: 978-84-396-8623-1 TÍTULO ORIGINAL: A game of Chance TRADUCIDO POR: Elías Sarhan Assy EDITOR ORIGINAL: Silhouette Books, 08/2000 |
El agente Chance Mackenzie sabía que el mejor modo de capturar a un esquivo terrorista era utilizar a su hija como cebo, de manera que sedujo a Sunny Miller para descubrir el paradero de su padre. La inocencia de Sunny era también cuestionable, y conseguir su confianza casi imposible. Además, a pesar de toda la experiencia y entrenamiento, a Chance le iba a costar ignorar su belleza.
Sin embargo, no tardó en comprender que Sunny no huía de él… sino que trataba de salvar su vida, y necesitaba la protección de Chance…
|
UNA DAMA DEL OESTE GÉNERO: Romance Histórico-Oeste EDITORIAL: Nefer, 06/2008 ISBN: 978-84-92415-03-8 TÍTULO ORIGINAL: A Lady of the West TRADUCIDO POR: Julia Vidal Verdía EDITOR ORIGINAL: Pocket Books, 08/1990 |
La bella e inocente Victoria Waverly, descendiente de una noble y aristocrática familia sureña, es obligada por la guerra a dejar atrás todo lo que ha conocido y a enfrentarse a un futuro lleno de incertidumbre en el Oeste. Lo que no imagina es que se verá inmersa en una compleja red de odios y venganzas, y que perderá el corazón por un peligroso pistolero que la arrastrara s una oscura y poderosa pasión sin límites.
Siendo un niño, Jake Sarratt es testigo del brutal asesinato de su familia y del robo de sus tierras. Ahora es un duro implacable pistolero y ha vuelto dispuesto a vengarse y reclamar o que es suyo por derecho. Nada se interpondrá en su camino. Nada… excepto el fiero deseo que siente por Victoria y que acabara convirtiéndose en un profundo amor que desgarrará su alma.
Sólo su amor podría redimirle.
Su nombre real es Linda Howington. Nació en 1958. Comenzó a escribir a los nueve años de edad y vendió su primer libro en 1980. Asistió a una pequeña escuela rural. En cuanto dejó la universidad trabajo en una compañía de transportes que amplió su conocimiento de las personas.
Vive en una granja de doscientos acres en el noreste de Alabama. Está casada con un pescador profesional y a menudo viaja con él a los torneos, llevándose una computadora portátil para que ella pueda trabajar mientras él pesca.
«Siempre he vivido con otras personas dentro de mi cabeza, por eso no sé qué decir cuando me preguntan dónde consigo mis ideas. Las voces en mi cabeza no me dicen que mate a cualquiera, ellas me dicen que escriba. Así que lo hago».
Si quieres leer una entrevista a esta autora... AQUÍ