¡HUYE, JANE, HUYE!

 

GÉNERO: Intriga

EDITORIAL: Editorial Planeta, S. A., 03/1994

ISBN: 84-08-01129-4

TÍTULO ORIGINAL: See Jane run

TRADUCIDO POR: Enric Tremps

EDITOR ORIGINAL: William Morrow & Co, 05/1991

 

202-3177-DT

 

Una tarde de últimos de primavera, Jane Whittaker llegó a la tienda para comprar leche y huevos, y se olvidó de quién era. Jane, una atractiva mujer madura, deambula sola por las calles de Boston, con la parte delantera de su vestido completamente manchada de sangre, diez mil dólares en sus bolsillos y sin la más remota idea acerca de su propia identidad. Es incapaz de recordar su nombre, edad, domicilio. Jane acaba en un hospital.

En el centro médico, mientras la someten a una serie de pruebas clínicas, una de las enfermeras la reconoce. Su marido no tarda en ir a buscarla. Es un medico alto, rubio, apuesto, popular, respetado y rico: el sueño de toda mujer. La lleva a su casa, pero Jane no mejora. Empieza a intuir que su enfermera la mantiene prisionera en su propia casa, aislándola de sus mejores amigos. ¿Se está volviendo loca o se trama algo contra ella?

* * * * * *

 

PERSEGUIDA

 

GÉNERO: Suspense Romántico

EDITORIAL: Plaza & Janés Editores, 11/1995

ISBN: 84-01-32646-X

TÍTULO ORIGINAL: Don't Cry Now

TRADUCIDO POR: Gemma Rovira Ortega

EDITOR ORIGINAL: Headline Book Publishing, 05/1995

 232-3174-DT

 

No siempre es fácil convivir con la ex esposa de tu marido. Y si, además, es alcohólica y tiene la costumbre de llamarte a horas intempestivas de la madrugada, la situación puede ser francamente preocupante. Ahora bien, lo que de verdad puede convertir tu vida en un infierno, es que ella misma te llame para advertirte de que tanto tú como tu hijita de tan sólo tres años estáis en grave peligro de muerte, poco antes de encontrarte con su cuerpo atravesado por una bala en mitad del pecho…

Eso le pasó a Bonnie Wheeler, una joven profesora de instituto cuya vida parecía transcurrir plácida y tranquila junto a su marido, Rod, y su hija Amanda. Pero su vida se volvió completamente del revés a partir del asesinato de Joan, la ex mujer de Rod. Desde ese mismo momento, supo que su vida ya nunca volvería a ser la misma. La policía sospecha de ella, y también de Rod. Además, poco a poco, Bonnie va descubriendo cosas que hasta entonces desconocía por completo. Por ejemplo, que Joan no era la mujer miserable, huraña y amargada que ella creía; que fue asesinada con un arma que había pertenecido a su marido; y que éste era el beneficiario de un seguro de vida en el que la prima era doble en el caso de que muriera por accidente o asesinato.

Podría ser que todo fueran coincidencias, es cierto, pero también podía haber alguna otra explicación mucho más terrible, mucho más cruel. Especialmente, cuando empieza a encontrarse mal, sin tener los síntomas de ninguna enfermedad en concreto.

* * * * * *

 

SECRETOS PELIGROSOS

 

GÉNERO: Misterio

EDITORIAL: Titania, 05/2007

ISBN: 84-96711-15-3

TÍTULO ORIGINAL: Mad River Road

TRADUCIDO POR: Griselda Cuervo Álvarez

EDITOR ORIGINAL: Atria Books, 01/2006

272-3216-DT

 

Mad River Road, un punto perdido en el mapa, el lugar que el destino ha elegido para hacer converger la historia de tres mujeres llenas de secretos.

Para Jamie, es la etapa final de un aterrador viaje en el que es cómplice, testigo y víctima a la vez de los planes de un asesino despiadado, un psicópata sin escrúpulos. Para Emma, es el refugio donde tal vez, sólo tal vez, puede encontrar algo parecido a una vida normal para ella y su hijo, aunque sea con un nombre falso, con un trabajo falso, con una vida falsa. Para Lily es el hogar, el lugar donde puede darse a sí misma la oportunidad de encontrar de nuevo el amor, años después de la tragedia que la encerró en sí misma.

Los caminos de las tres confluyen en un punto en el que todos los misterios han de salir a la luz, porque cuando la vida está en juego, no queda lugar para la mentira...

* * * * * *

 

EL ABISMO DEL MIEDO

 

GÉNERO: Intriga

EDITORIAL: Editorial Planeta, 02/1995

ISBN: 84-08-01274-6

TÍTULO ORIGINAL: The Deep End

TRADUCIDO POR: Teresa Camprodón

EDITOR ORIGINAL: Doubleday, 03/1986

511-3463-DT

 

Tras veinte años de feliz matrimonio, el marido de Joanne entra en la crisis de los cuarenta y abandona a su mujer y a sus dos hijas adolescentes. Poco después, Joanne se siente acosada por un misterioso comunicante telefónico que la amenaza con violarla y asesinarla. Sola y totalmente desligada de su entorno, no tiene a quién acudir, ya que su única amiga, Eve, se encuentra sumida en una profunda depresión. Sólo puede recurrir a su abuelo nonagenario, que está recluido en un asilo y que apenas puede entender sus temores.

Con sus hijas de vacaciones, su marido ausente y como símbolo de la desolación una piscina a medio construir, Joanne se siente cada vez más aterrorizada. Un día recibe una fatídica llamada en la que su acosador le anuncia su muerte inminente.

* * * * * *

 

SECRETOS PELIGROSOS

 

GÉNERO: Intriga

EDITORIAL: Editorial Planeta, 1997

ISBN: 84-08-01598-2

TÍTULO ORIGINAL: Tell me no secret

TRADUCIDO POR: Cristina Pages

EDITOR ORIGINAL: Headlinebook publishing, 05/1993

511-3463-DT

 

Jess Koster es una fiscal de distrito joven e inteligente, capaz de hacer frente a los abogados más duros de Chicago. Ha superado, además de un desgarrador divorcio, la inexplicable desaparición de su madre, y ya sólo padece ocasionalmente accesos de pánico. Pero en los últimos días ha sentido la mirada malévola de alguien que la acecha. Sin duda se trata del nerviosismo previo a un juicio importante. Jess siempre tiene miedo antes de un gran juicio. Y se juega mucho en el del salvaje violador Rick Ferguson. Está convencida de que atacó brutalmente a Connie DeVuono, una bondadosa madre de familia. Pero sabe que las pruebas son poco sólidas y que Connie está aterrorizada temiendo que Rick la mate si declara. Luego, un día, Connie desaparece.

 Hay varios hombres en la vida de Jess, además del terrible Rick Ferguson, y tiene motivos para sentirse intranquila respecto a cada uno de ellos. Su colega, por ejemplo, un hombre casado cuyos intentos de seducción son demasiado agresivos. O su cuñado, que domina a su hermana de modo espeluznante. Su ex marido tiene la desconcertante costumbre de aparecer en los sitios y momentos más inesperados. Además, está el nuevo hombre de su vida. Jess creía que no volvería a enamorarse, pero se ha dejado envolver a fondo en una relación que oculta un secreto.

* * * * * *

 

LA OTRA

 

GÉNERO: Romance Sentimental

EDITORIAL: Plaza & Janés Editores, 1983

ISBN: 84-08-0146852-2

TÍTULO ORIGINAL: The Other Woman

TRADUCIDO POR: Ma Antonia Menini

EDITOR ORIGINAL:  Plaza & Janes Editores, S. A./1995

587-3593-DT

 

«Hola, soy Nicole Clark. Yo me casaré con tu marido».

La joven mujer se quedó aturdida ante el mensaje que había recibido pero. ¿Cómo podría Jill salvar su matrimonio perfecto y a su atractivo marido de las garras de Nicole? Que era más atractiva y más joven.

Lo más espantoso era que, Jill sabía que David se podría dejar llevar. Ya lo había hecho ella misma. Jill había conseguido a David cuando ella era «la otra», y Jill estaba casado con otra mujer. David era todavía un preciado premio: guapo, rico, exitoso e irresistible. Sí, Jill sabía lo que sentía una misma siendo amante de David. Tenía que evitar aquello…

* * * * * *

 

ACORRALADA

 

GÉNERO: Sentimental

EDITORIAL: Plaza & Janes Editores, 07/1995

ISBN: 84-01-46853-1 (vol. 259/3)

TÍTULO ORIGINAL: Good Intentions

TRADUCIDO POR: María Eugenia Ciocchini

EDITOR ORIGINAL: Doubleday, 06/1989

705-3639-DT

 

Durante un tórrido verano de Florida dos mujeres, Lynn y Renee, tienen ocasión de explorar los rincones más oscuros de sus respectivas vidas amorosas. Lynn se halla en trámites de divorcio porque su marido la engaña con otra. Cuando conoce al esposo de esa «otra», una mezcla de revancha y lujuria enciende en ella una pasión incontrolable. Renee, la abogada de Lynn, se encuentra también en una explosiva situación de pareja que es incapaz de manejar pese a su amplia experiencia en crisis conyugales.

* * * * * *

 

Biografía

Joy Fielding empezó a escribir a la temprana edad de 8 años. Envió su primera historia a una revista llamada Jack and Jill, pero su historia fue rechazada. A los 12, escribió su primer guión de televisión, que trataba sobre una niña de 12 años que asesinaba a sus padres. Esta historia también fue rechazada. Sus padres se quedaron un poco preocupados (pues hay que reconocer que no es muy normal que una niña de 12 años escriba historias con una temática de este calibre), pero la cosa no pasó de ahí. Joy continuo escribiendo durante toda su adolescencia y, casi como una premonición, su profesora de lengua del instituto le auguró que iba a ser escritora. Joy decidió que eso era a lo que iba a dedicarse.

Cuando empezó la universidad cambió de opinión y decidió que quería ser actriz. En 1996 se graduó en Literatura inglesa y se dedicó de lleno a su pasión: actuar. Hizo sus pinitos en algunas series, trabajó en algunos bancos, y después volvió a Toronto (su ciudad). Siguió en contacto con el mundo de la actuación, apareciendo en algunos anuncios de televisión, hasta que se dio cuenta de que escribir era su gran y única pasión. Joy dice que le encanta escribir porque es el único momento de su vida en que siente que tiene totalmente el control.

Con su marido y dos hijas distribuye el tiempo entre sus residencias de Toronto, Ontario y Palm Beach, Florida.

Según Joy, los personajes de sus libros son aspectos de su propia personalidad. Si le preguntan «¿De dónde sacas tus ideas?», responde que, casi siempre, tiene que ver con la visión del mundo que tienen los escritores. Según Joy Fielding, todo es una posible escena de un libro, y cada persona es un personaje en potencia. Otras veces, saca la inspiración de titulares de periódicos, de vivencias personales de gente que conoce o, incluso, de ella misma. Según ella, «Uso todo lo que puedo y nada es sagrado». Según la propia Joy, su éxito radica en que la gente puede identificarse con los personajes que describe, aunque siempre escriba desde una perspectiva femenina.