CARTAS DE AMOR PROHIBIDAS

GÉNERO: Romance Contemporáneo Comedia

EDITORIAL: Harlequin Ibérica, 08/2008

COLECCIÓN Mira, N° 207

ISBN: 978-84-671-6375-9

TÍTULO ORIGINAL: Looking for Laura

TRADUCIDO POR: Ángeles Aragón López

EDITOR ORIGINAL: Mira Books, 08/2001

 

Sally Driver intentaba seguir adelante con su vida después de la muerte de su marido. Pero entre las cosas del difunto encontró un montón de cartas de amor de una mujer llamada Laura. ¿Paul había estado engañándola? Quería conocer la respuesta. Todd Sloane había sido el mejor amigo de Paul, pero no sabía nada de esa Laura y, al leer las cartas, se sintió aún más traicionado que Sally. ¿Qué clase de hombre era capaz de no contarle a su mejor amigo que tenía una aventura? Todd también quería saber la respuesta.

Así pues, Sally y Todd crearon una incómoda alianza y comenzaron a buscar a Laura, pero en algún momento de la búsqueda la pasión por descubrir la verdad se transformó en otro tipo de pasión. Todd se dio cuenta de que la excéntrica esposa de Paul de pronto le parecía la mujer más sexy del mundo y Sally descubrió que el amigo de su marido era sencillamente irresistible. ¿Qué debían hacer? ¿Olvidarse del pasado... o seguir buscando respuestas a unas preguntas que quizá ya no tuvieran ninguna importancia?

* * * * * *

 

DOBLES PAREJAS

GÉNERO: Romance contemporáneo

EDITORIAL: Harlequin Ibérica, 08/1994

SELLO: Internacional 96

ISBN: 84-396-3769-1

TÍTULO ORIGINAL: The parent plan

TRADUCIDO POR: Ángeles Aragón López

EDITOR ORIGINAL: Harlequin Books, 01/1994

 

Stephanie Webb y su arrogante y atractivo jefe, Ben Strother, unieron de mala gana sus fuerzas para intentar juntar a sus padres. No de un modo permanente, claro. Solo para que los dos se dieran cuenta de que estaban saliendo con otras personas que no le convenían. Procediendo de ambientes tan distintos, Edward Strother y Teresa Webb no podrían nunca formar tampoco una relación duradera.

Pero Edward y Teresa no siguieron las normas de sus hijos. Además, ellos también tenían planes. Ben y Stephanie estaban demasiado ocupados peleándose para darse cuenta de que estaban hechos el uno para el otro. Quizá necesitaran la ayuda de sus padres…

* * * * * *

 

ENCUENTROS Y DESENCUENTROS

GÉNERO: Romance Contemporáneo

EDITORIAL: Harlequin Ibérica, 11/2005

COLECCIÓN: Sensaciones 531

ISBN: 84-671-3265-5

TÍTULO ORIGINAL: Right place, wrong time

TRADUCIDO POR: Inmaculada Navarro Manzanero

EDITOR ORIGINAL: HQN, 06/2003

 

Pertenecían a mundos diferentes, pero juntos crearon algo sólo suyo...

Ethan Parnell y Gina Morante se conocieron cuando ambos coincidieron en el mismo apartamento de la isla caribeña de St. Thomas. Era el lugar perfecto para unas vacaciones, pero habían llegado en el momento equivocado... y, desde luego, eran las personas menos adecuadas para convivir durante una semana en un espacio tan reducido. Él era un tipo reservado, de buena familia y educado en las mejores escuelas. Ella era una hábil diseñadora de zapatos neoyorquina, perteneciente a una familia de clase obrera afincada en el Bronx.

Entonces, ¿cómo fue posible que ninguno de los dos pudo dejar de pensar en el otro una vez que pasó el momento equivocado?

* * * * * *

 

LA MUJER DEL RETRATO

GÉNERO: Suspense Romántico

EDITORIAL: Harlequin Ibérica, 12/1993

COLECCIÓN: Supernovela 46

ISBN: 978-84-396-3399-0

TÍTULO ORIGINAL: Come home to love

TRADUCIDO POR: Ana Fernández

EDITOR ORIGINAL: Harlequin American Romance, 05/1985

 

Lissa Cavender ya había tenido experiencia con clientes extravagantes en el pasado, pero Jared Stone la asombró: Como no había conseguido nada por teléfono, se presentó una tarde en la clase que ella daba en la Escuela de Diseño de Rhode Island. Supo que era él y no un estudiante ordinario, por la forma en que se sentó en el fondo de aula, escuchando cada palabra que ella pronunciaba. Y la atracción que sintió fue tan inmediata que la asustó.

Así que cuando se acercó a Lissa después de la clase y le pidió que remodelara la antigua mansión de su familia, no pudo evitar sentirse interesada. Pero cuando descubrió que se trataba de Jared Stone, de la dinastía de los Stone de Rhode Island, se preguntó por qué se sentiría tan fascinado por una mujer como ella.

* * * * * *

 

PROMESA ROTA

GÉNERO: Romance Contemporáneo

EDITORIAL: Harlequín Ibérica, 07/1999

COLECCIÓN: Internacional 194

ISBN: 84-396-7315-9

TÍTULO ORIGINAL: The wrong bride

TRADUCIDO POR: Rocío Salamanca Garay

EDITOR ORIGINAL: HQN, 04/1999

 

Un año antes, cuando Cassie y Phillip se enamoraron, Phillip le habló de matrimonio, de formar una familia, de estar juntos para siempre. Luego regresó a su ciudad natal en Ohio para lo que debía ser una rápida visita... y Cassie no volvió a saber nada de él. Hasta que su mejor amiga, Diane, recibió una invitación para asistir a su boda. Phillip se iba a casar... ¡pero no con ella!

Con la ayuda de Diane, Cassie urdió un plan para desquitarse, un plan que suponía ir a su ciudad natal y asistir a su boda. Pero había algo que Cassie deseaba más que vengarse. Quería volver a estar en los brazos de Phillip... y ser ella la novia.

* * * * * *

 

Sueños de juventud

SUEÑOS DE JUVENTUD

GÉNERO: Romance contemporáneo

EDITORIAL: Harlequin Ibérica, 03/1995

COLECCIÓN: Súper Jazmín 254

ISBN: 978-84-396-4102-5

TÍTULO ORIGINAL: Flashfire

TRADUCIDO POR: Patricia García Godina

EDITOR ORIGINAL: Harlequin Books, 08/1993

 

Linda Villard se estaba enfrentando a la decisión más difícil de su vida: tenía que elegir entre su hermano y su amante.

Cuando supo que su hermano, Gary, había estafado a su novio, Matt Calloway, trató de averiguar por qué lo había hecho e intentó comprender qué le tenía tan desesperado como para robar a un amigo.

Matt, por su parte, no se sentía tan benevolente y estaba dispuesto a todo para recuperar su dinero, incluso a arriesgarse perder el amor de Linda…

* * * * * *

DELICIOSAMENTE JUNTOS
Bloom, 1

GÉNERO: Comedia romántica

EDITORIAL: Harlequin Iberica, 07/2006

COLECCIÓN: Mira 157

ISBN: 978-84-671-4154-2

TÍTULO ORIGINAL: Love in Bloom's

TRADUCIDO POR: Inmaculada Navarro Manzanero

EDITOR ORIGINAL: Mira Books, 01/2002

 

Los Bloom habían dirigido aquella tienda de delicatessen generación tras generación y la abuela Ida no estaba dispuesta a que eso cambiara. Tras el prematuro fallecimiento de su hijo, Ida decidió que su nieta Julia dirigiera el negocio. Así fue como Julia descubrió los secretos y las rivalidades familiares.

¿Descubriría también la madre de Julia por qué a su marido siempre le importó más el negocio que su esposa? ¿Seguiría el tío Jay robando comida todas las semanas? ¿Encontraría su hermana Susie, la bohemia y artista de la familia, el amor de su vida? ¿Sería por culpa del pastel de manzana que Julia empezaba a sentir una cierta debilidad por el sexy periodista Ron Joffe, un hombre empeñado en descubrir los secretos de la familia? ¿Y descubriría Julia la felicidad en una pasión olvidada, en la familia… y en la buena comida?

* * * * * *

 

MUY LEJOS DE TI
Bloom, 2

GÉNERO: Comedia Romántica

EDITORIAL: Harlequin Iberica, 03/2007

COLECCIÓN: Mira 173

ISBN: 978-84-671-4684-4

TÍTULO ORIGINAL: Blooming All Over

TRADUCIDO POR: Jesús Gómez Gutiérrez

EDITOR ORIGINAL: Mira Books, 01/2004

 

Quizá hubiera en el mundo otras tiendas de delicatessen más grandes que Bloom's, pero desde luego no había ninguna mejor. Pero eso no significaba que Susie Bloom quisiera pasar toda su vida trabajando allí. Escribir el Boletín de Bloom’s resultaba entretenido, aunque Susie seguía abierta a otras opciones… no sólo en el trabajo, también con el alto, rubio y guapo Casey, el maestro repostero de Bloom’s. Casey quería casarse, pero Susie tenía sus dudas.

Fue entonces cuando un primo de Susie que aspiraba a convertirse en director de cine convenció a la familia de que hicieran un anuncio para dar publicidad a la tienda. Y propuso a Susie como protagonista. Mientras Susie estaba rodando en Nueva Inglaterra y se convertía en posible ganadora en Cannes, Casey había abandonado Bloom’s para abrir su propio negocio. Y no sólo eso, sino que parecía que también había otra mujer en su vida…

* * * * * *

 

Biografía

Cuando era niña, nunca pensé realmente en ser escritora. Crear historias simplemente era algo que hacía, como comer, dormir o salir con mis amigos. No puedo recordar ningún momento en que mi mente no estuviera llena de historias rogando ser puestas en palabras. Incluso antes de saber escribir, solía contarme historias antes de dormir cuando no encontraba a un adulto que me contara una.

Aún guardo una copia de mi primer cuento, que escribí cuando tenía seis años. Era la historia de un oso solitario. Ningún otro animal del bosque quería jugar con él. Entonces conoció a un chico, y se hicieron amigos y vivieron felices para siempre.

Continué escribiendo innumerables historias, poemas y obras de teatro. Yo escribí la obra de teatro de cuarto curso. En sexto, me premiaron un poema que escribí en honor de la Semana Dental Nacional. Durante mi adolescencia escribí docenas de historias cortas sobre la angustia adolescente, así como poesía de verso libre contra la guerra, la opresión, la hipocresía y otros grandes males. Escribí para la revista de escritura creativa de mi instituto y edité el periódico del colegio. Pero nunca se me ocurrió que llegaría a convertirme de verdad en escritora.

En la universidad, escribí una obra que ganó un premio económico y fue producida en el campus. Me tomé eso como un signo y decidí hacerme guionista. A lo largo de los diez años siguientes escribí varios guiones y los produje profesionalmente en teatros locales por todo el estado. Mientras tanto, continué escribiendo historias cortas y novelas.

Al final, acabé cansándome del trabajo en el teatro. Me exigía viajar, muchas veces a mis expensas, a los teatros donde se representaba mi trabajo, y una vez allí tenía que lidiar con directores, actores y productores que querían que reescribiera mis guiones. Ya que me resultaba casi imposible ganarme la vida como escritora de obras de teatro, impartía clases de inglés para tontos en un par de universidades locales. Mi marido me desafió a que me tomara un año sabático de la enseñanza para ver si era capaz de escribir y vender una novela. ¿Cuánto odiaba dar clases de inglés para tontos? Tanto que me planté frente a mi máquina de escribir y me puse a escribir sin parar, con un ojo en el papel y otro en el calendario. Antes de que el año se acabara ya le había vendido una novela romántica a Silhouette Books.

Aquella primera novela, Silent beginnings, salió a la venta en octubre de 1983. Mi primer hijo también nació en octubre de 1983. Es obligado decir que fue un mes pleno de sucesos. Desde entonces, he escrito más de ochenta y cinco novelas que han sido publicadas por Silhouette, Second Chance at Love, y en las líneas Temptation, American y Superromance de Harlequin, así como en libros MIRA. Nueve libros después de Silent beginnings, justo entre False impressions y Flowing to the sky, tuve también a mi segundo hijo.

Mi familia vive en un pueblo no muy lejos de Boston, Massachusetts. Mis tres chicos —un marido y dos hijos— cuidan mucho de mí. Me hacen reír y mantienen mis reservas de chocolate. Ya que el chocolate y las risas son esenciales para mi creatividad, creo que tienen su pequeña parte en que yo me haya convertido en escritora.

Bloom

1. Love in Bloom's / Deliciosamente juntos

2. Blooming all over / Muy lejos de ti